Iratus: Lord of the Dead – Игру выпустят 24 июля в Steam

0

Iratus: Lord of the Dead – Игру выпустят 24 июля в Steam

Iratus: Lord of the Dead – Игру выпустят 24 июля в Steam

Всем привет!
Надеемся, вы наслаждаетесь полной версией игры, как и мы!
А если в вашей библиотеке всё ещё нет Iratus: Lord of the Dead, хотим успеть вам сообщить: осталось 24 часа, чтобы купить игру по старой цене раннего доступа + со скидкой в честь релиза. С завтрашнего дня цена игры вырастет с 449 до 599 рублей, в соответствии с изменениями полной версии.

Удачи в ваших некромантских завоеваниях! ːiratus_medallionː

Баги

  • [Великий Магистр] корректно умирает от потери Рассудка
  • [Охотник за Головами] Кровавый Договор больше не может позволить уничтожить Источники Истребителя Монстров
  • [Зомби] Больше Пороху и Бомбардировка работают корректно
  • [Тень] Обман Зрения работает корректно

Баланс
Миньоны

Зомби:

  • Залп, Прицельный залп, Мощный залп: Наносимый урон изменен с 100% до 120%
  • Картечь, Свистящая Картечь: Наносимый урон изменен с 60% до 80%
  • Обильная Картечь: Наносимый урон изменен с 70% до 80%
  • Зажигательная смесь, Дымовая шашка: Наносимый урон изменен с 30/60% до 25/50%
  • Зажигательная бомба: Наносимый урон изменен с 30/90% до 25/75%
  • Бомбардировка: Наносимый урон изменен с 55% до 50%
  • Шоковые Заряды, Массированная Бомбардировка: Наносимый урон изменен с 70% до 65%

Темный Рыцарь:

  • Дань Тьме, Темное Очищение, Темное Подношение: Больше не перемещает миньона на 1 позицию назад

Мумия:

  • Впитать Проклятья, Проклятое Пиршество, Впитать Силу: Больше не перемещает миньона на 1 позицию назад и применяется в том числе с 4 позиции

Охотник за Головами:

  • Выловить, Зазубренный Крюк: Наносимый урон изменен с 80% до 100%
  • Счастливый Улов: Наносимый урон изменен с 60% до 80%
  • Учуять, Отметить, Слепой Взгляд: Теперь применяется в том числе с 3 позиции
  • Учуять, Отметить: Наносимый урон изменен с 175% до 150%
  • Слепой Взгляд: Наносимый урон изменен с 100% до 75%
  • Закипающий Гнев, Сокрушающий Гнев, Ужасающая Ярость: Теперь перемещает миньона на 2 позиции назад
  • Кровавая Жатва, Жатва Блаженных, Обильная Жатва: Больше не перемещает миньона на 1 позицию вперед
  • Черный Контракт: Шанс мгновенного убийства цели изменен с 100% до 50%
  • Черный Контракт: Стоимость ультимативного умения изменена с 100 до 55 Гнева
  • Контракт, Черный Контракт, Прибыльный Контракт: Теперь перемещает миньона на 2 позиции вперед
  • Контракт, Черный Контракт, Прибыльный Контракт: Наносимый урон изменен с 200% до 250%

Кровавый Фантом:

  • Пронзить, Пронзающий Выпад, Дикий Выпад: Теперь применяется в том числе с 4 позиции
  • Призрачный Натиск, Призрачная Бойня, Кровавый Штурм: Больше не перемещает миньона на 1 позицию назад и в качестве цели может быть выбрана в том числе 3 позиции
  • Метка Воздаяния, Метка Мщения, Аура Воздаяния: Больше не перемещает миньона на 2 позиции назад
  • Вечная Ненависть, Вечный Гнев, Вечные Муки: Теперь перемещает миньона на 2 позиции назад и применяется в том числе с 1 позиции

Потерянная Душа:

  • Вдохновить на Подвиг, Обреченный на Подвиг, Героический Раж: Больше не перемещает миньона на 1 позицию вперед
  • Вдохновить на Подвиг, Обреченный на Подвиг, Героический Раж: Теперь применяется с 1, 2 и 3 позиции
  • Обманчивая Красота, Мучительная Красота: Теперь перемещает миньона на 3 позиции назад
  • Сомнительный Дар, Разъяряющий Дар, Выгодный Дар: Больше не перемещает миньона на 1 позицию назад
  • Сомнительный Дар, Разъяряющий Дар, Выгодный Дар: Теперь применяется в том числе с 1 позиции

Падший Дампир:

  • Искусный Выпад, Молниеносный Наскок: Наносимый урон изменен с 100% до 80%
  • Непревзойденный Выпад: Наносимый урон изменен с 125% до 100%
  • Искусный Выпад, Непревзойденный Выпад, Молниеносный Наскок: Теперь в качестве цели может быть выбрана 4 позиция
  • Насмешливый Ответ, Бесящие Насмешки, Воспользоваться Злостью: Больше не перемещает миньона на 1 позицию вперед
  • Насмешливый Ответ, Бесящие Насмешки, Воспользоваться Злостью: Наносимый контр-ударом урон изменен с 80% до 60%
  • Воспользоваться Злостью: Количество восстаналиваемой Стойкости изменено с 33% до 50%
  • Капкан, Прочный капкан, Магический капкан: Теперь применяется в том числе с 4 позиции
  • Залп Боли, Залп Агонии, Залп Ужаса: Теперь применяется в том числе с 3 и 4 позиций
  • Залп Боли, Залп Агонии: Стоимость ультимативных умений изменена с 45 до 40 Гнева
  • Залп Ужаса: Стоимость ультимативных умений изменена с 35 до 25 Гнева
  • Сокрушающий Шквал, Сокрушающий Шторм, Обезображивающий Натиск: Теперь применяется в том числе с 3 и 4 позиций
  • Сокрушающий Шквал, Сокрушающий Шторм: Стоимость ультимативных умений изменена с 45 до 40 Гнева
  • Обезображивающий Натиск: Стоимость ультимативных умений изменена с 35 до 25 Гнева

Вурдалак:

  • Кровавое Пиршество: Бонусный урон по целям с низким запасом Стойкости изменен с 50% до 25%
  • Зверские Инстинкты, Зверская Хитрость, Хищные Инстинкты: Теперь применяется в том числе с 1 позиции
  • Зверские Инстинкты, Зверская Хитрость, Хищные Инстинкты: Наносимый урон изменен с 100% до 80%

Незамерзающий:

  • Базовое значение Инициативы изменено с 4 до 0
  • Базовое значение Брони изменено с 0 до 3
  • Базовое значение Сопротивления изменено с 0 до 3
  • Пробивающее Копье: Бонус +4 Точности при улучшении навыка изменен на +1 Брони
  • Леденящий Холод: Бонус +4 Точности при улучшении навыка изменен на +1 Сопротивления
  • Усиливающий холод: Бонус +1 Инициативы при улучшении навыка изменен на +6 Точности
  • Объятья Холода, Морозная Защита: Количество восстанавливаемой Стойкости изменено с 12 до 18
  • Морозные Объятья: Количество восстанавливаемой Стойкости изменено с 16 до 24

Вонючка:

  • Бонус к Ужасу при прокачке характеристик изменен с 3 до 2
  • Противное Дыхание, Чумное Дыхание, Стойкое Дыхание: Теперь применяется с 3 и 4 позиций
  • Впитать Мор, Пир Среди Мора, Стойкость Мора: Теперь применяется в том числе с 1 позиции
  • Больше Мерзости, Омерзительная Удача, Омерзительная Мощь: Больше не перемещает миньона на 1 позицию вперед
  • Назойливая Болезнь, Чумной Ливень, Чумной Град: Наносимый урон изменен с 30% до 25%
  • Чумной Град: Теперь не применяется в 4 позиции и в качестве цели не может быть выбрана 4 позиция
  • Сады Мора, Сады Смерти, Сады Разложения: Теперь применяется в том числе с 1 позиции

Таланты Иратуса и заклинания
Заразное Помешательство

  • Бонус к урону в зависимости от Силы заклинаний изменен с 0.4% до 0.25%

Насытить Пламя

  • Бонус к уменьшению урона в зависимости от Силы заклинаний изменен с 0.2% до 0.1%

Боссы и враги
Великий Магистр и Воскресший Магистр

  • Уровень сложности Пара пустяков:
    – Базовое значение Стойкости изменено с 750 до 700
    – Базовое значение Рассудка изменено с 750 до 700
  • Уровень сложности Больше страданий!:
    – Базовое значение Стойкости изменено с 990 до 925
    – Базовое значение Рассудка изменено с 990 до 925

Всем привет! Судя по отзывам игроков, мы немного перестарались и сделали Великого Магистра слишком Великим. Так что представляем вам небольшой, но важный балансовый патч.

Великий Магистр и Воскресший Магистр

  • Уровень сложности Пара пустяков:
    – Базовое значение Атаки изменено с 28-34 до 23-29
  • Уровень сложности Больше страданий!:
    – Базовое значение Атаки изменено с 34-40 до 30-36
  • Уровень сложности Добро всегда побеждает:
    – Базовое значение Атаки изменено с 42-48 до 38-44
    – Базовое значение Точности изменено с 160 до 130
    – Базовое значение Удачи изменено с 20 до 25
  • Урон от стойки Воскресшего Магистра за каждую единицу Гнева изменен с 5% до 2%
  • Ослаблена атака союзников
Читать еще:  Call of Duty: Warzone — Игроки получат четыре новых вида оружия

Большое спасибо всем, кто поделился обратной связью, как видите, это действительно очень важно!

Iratus: Lord of the Dead (2020) PC | RePack от xatab

Название: Iratus: Lord of the Dead
Дата выхода: 23 апреля 2020
Жанр: Strategy, TBS, RPG
Разработчик: Unfrozen
Издатель: Daedalic Entertainment
Платформа: PC
Тип издания: RePack
Язык интерфейса: Русский, Английский, Multi11
Язык озвучки: Русский, Английский, Multi15
Таблетка: Вшита (CODEX)

Описание: Iratus: Lord of the Dead — пошаговая тактическая RPG в жанре темного фэнтези. Возглавьте армию нежити, чтобы помочь злобному некроманту Иратусу выбраться из подземелий и принести смерть и ужас в мир живых! В вашей власти окажется покорная армия живых мертвецов: скелеты, зомби, банши и прочая нежить. Создавайте солдат из частей тел поверженных врагов, как и подобает истинному некроманту!

Расширяйте и улучшайте свое подземное логово. Совершенствуйте своих слуг с помощью секретных ритуалов. Исследуйте извилистые подземные катакомбы и сражайтесь с улучшенными с помощью алхимии шахтерами, жадными гномами и продажными наемниками. Помогите Иратусу вернуть и преумножить былое величие. Сокрушите силы добра и превратите мир в царство вечной смерти! Многообразие стратегических возможностей в игре Iratus: Lord of the Dead станет отличным подарком для ценителей тактических ролевых игр.

Системные требования:
Операционная система: Windows 7, 8, 10 (64-bit)
Процессор: Intel Core i5 3.0 GHz
Оперативная память: 4 GB ОЗУ
Видеокарта: NVIDIA GeForce GTX 760, AMD
Свободное место на жестком диске: 2,62 GB

Особенности игры:
Сражайтесь на стороне сил зла и некроманта Иратуса!
Создавайте миньонов из частей тел поверженных врагов.
16 разновидностей нежити: зомби, вампиры, скелеты, мумии, банши и многие другие!
Продвинутая боевая система: чтобы победить, нужно знать как сильные, так и слабые стороны ваших и вражеских войск.
Иратус убивает врагов не только с помощью магии и смертоносных когтей — он также может лишить их рассудка!
У каждого миньона есть шесть уникальных способностей, а всего в игре около ста различных умений на выбор.
Четыре ветки талантов, которые влияют на стиль игры: Алхимия, Магия, Ярость и Разрушение.
Расширяйте и улучшайте свое подземное логово.
Элементы жанра roguelike: погибшие миньоны не воскресают, а игра сохраняется автоматически, делая каждый выбор необратимым.
Детализированная 2D-графика и мрачная атмосфера темного фэнтези.
Несколько уровней сложности, которые сделают игру привлекательной как для опытных игроков, так и для новичков.

Особенности репака:
– За основу взят релиз от CODEX
– Ничего не вырезано / Ничего не перекодировано
– Версия игры v 1.0 build 175.15N
– Время установки 30 сек
Repack от xatab

В Iratus: Lord of the Dead появилась озвучка от Дмитрия “Goblin-а” Пучкова

Рекомендованные сообщения

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Похожие публикации

Компания Bethesda Softworks и студия ZeniMax Online подтвердили наличие русского в списке языков, официально поддерживаемых многопользовательской ролевой игрой The Elder Scrolls Online.
Компания Bethesda Softworks и студия ZeniMax Online подтвердили наличие русского в списке языков, официально поддерживаемых многопользовательской ролевой игрой The Elder Scrolls Online.

Сообщается, что работа над переводом текста ведется силами студии ZeniMax Online, так что российские поклонники проекта смогут продолжить играть на том же сервере и с теми же персонажами, но уже на родном языке. Переведены будут все текстовые сообщения, а также субтитры к видеороликам.
Русский язык будет добавлен в PC и Mac-версии The Elder Scrolls Online одновременно с выпуском дополнения «Греймур». Все дальнейшие обновления игры также будут локализованы.
Дополнение уже доступно для предзаказа как владельцам игры (стоимость дополнения в этом случае составит 1499 руб.), так и новым игрокам. Последние смогут приобрести дополнение за 1999 руб., что также предоставит доступ к базовой версии The Elder Scrolls Online. Все предложения доступны на избранных цифровых площадках, включая Steam.

Я копил лимит на написание этого поста целый месяц.
Ну, точнее, я старался заниматься более важными вещами — писал про сам ремейк, про то, что в нём ок или не ок, про критику в его адрес и проблемы с ней. Само собой, вопрос языка для меня в этой всей кутерьме даже не стоял. Как он не должен стоять для любого уважающего себя человека.
От редакции: материал взят из блога Сергей Цилюрика и опубликован пользователем в разделе «Блоги».
Я копил лимит на написание этого поста целый месяц.
Ну, точнее, я старался заниматься более важными вещами — писал про сам ремейк, про то, что в нём ок или не ок, про критику в его адрес и проблемы с ней. Само собой, вопрос языка для меня в этой всей кутерьме даже не стоял. Как он не должен стоять для любого уважающего себя человека.
Я выдал свой хот-тейк на тему и решил, что вопрос можно закрывать.
Потому что — ну, я двадцать, блин, лет варюсь в фэндоме, для меня ситуация «позорные неучи требуют русик и жрут говно» довольно стандартная. Давайте напомню про Хроно Кросс, про фф10, про фф8 с пилоткой и про Адвент чилдрен, где «хисасибури да на, кураудо» превратилось в «Ну что, облако, давно не было? Давай по последней» (запись, увы, удалена). Всё это фанаты прожевали и проглотили — а какой выбор у них был-то? Без знания английского — никакого. Без знания английского вы обречены жрать говно. Если вы себя уважаете, учите английский. Точка. Спасибо за внимание.
Но нет. Видите ли, в чём проблема: люди слишком привыкли к тому, что русик есть почти на всё. А какого он качества, не так важно. Поэтому вдруг в ситуации, когда его нет, поднялось народное негодование.
Особенно оно вспыхнуло после того, как Софтклаб выпустил (и правда позорный, увы: ну куда вы Гоблина-то тащите?) ролик «Final Fantasy VII Remake в России».
Вот топовые комментарии оттуда:

Бедный Софтклаб)) Решение о том, делать ли локализацию — не на них, но все шишки летят в них.
Но энивей, что можно сказать о реакции публики? Позорные обленившиеся люди не хотят учить язык, хотят, чтобы им всё принесли в русике. Скваря не принесла, люди говорят — мы недовольны, игру не купим.
Ок. Ну, ваше право. Можете ещё письмо им написать. Или поставить 0 на метакритике с комментариями «no russian language», авось да заметят. Я такое никогда осуждать не буду: ок, у людей есть позиция, они её выражают, это их дело.
Но потом появляются те, кто считает, что это я их позицию должен выражать.
Сперва вспомним текст на zoneofgamers — «Почему отсутствие локализации в Final Fantasy VII Remake — позор Square Enix». Ответа на вопрос «почему» в тексте, конечно же, нет — автор решил, что скваря НЕ НАШЛА ДЕНЕГ на локализацию, и вопрошает — «Неужели кто-то в здравом уме может себе представить, что русскую версию римейка Final Fantasy VII у нас плохо бы покупали?». Как будто он владеет какими-то вообще данными.
И вот на днях ещё один блогер выкатил ролик про отсутствие локализации, где, помимо подсчёта денег сквари, занялся ещё и осуждением игрожуров, посмевших выступить в защиту английского.
Он там накидал прейскуранты локализации, объём рынка и уровень знания английского в разных странах (EF English Proficiency Index — почитать о том, почему он нерепрезентативен, можно тут), чтобы, наверное, показать, что Скваре стоило перевести фф7р на русский. Ну, возможно, это можно всё было бы запихнуть в подводку к очередной петиции о переводе игры, но Скваря, очевидно, этими цифрами и так владеет, поэтому толку от этой подборки фактов примерно ноль.
Но автор почему-то считает, что сделал что-то полезное, и предъявляет «серьёзным игровым журналистам вроде Семёна Костина и Константина Говоруна», что они «не провели подобного исследования, не написали серьёзный текст в защиту своей позиции».
Ахаха.
Ну то есть Врен вообще сейчас не игрожур, а пиарщик, и всё, что он сделал, — высказал мнение в твиттере. Ну а серьёзные тексты про локализации у него наверняка ещё в нулевых были — тогда-то примеры в пользу того, что играть надо на английском, валялись на каждом шагу. А Костина автор ролика чуть ли не на дебаты вызвал — тому пришлось отнекиваться. Ну и Костин, конечно, вообще человек мягкий и неконфликтный. Я бы сразу зашёл с цитаты Хидеки Камии.
Тут я, конечно, рофлю: я совершенно не пытаюсь сказать, что софтклабовские локализации плохие. Пятнашку я не проверял, но знаю, что к ней подходили со всей ответственностью и тщанием; про дуодецим я даже интервью для бложика делал. Но примеров плохих переводов очень много, и Костин совершенно правильно подметил:
Так что никакой «серьёзный текст в защиту своей позиции» тут не нужен. Всё необходимое уместилось в этот твит. Каждый, кто не хочет учить английский, фактически подписывается под этими двумя пунктами: «да, я готов ограничивать свой кругозор, не хочу высовывать нос из русскоязычного баббла, готов пропускать кучу непереведённых шедевров» и «да, я готов жрать говно, проглатывать ошибки, суррогат и штамповочный убогий дубляж». Давайте пойдём на шаг дальше: «да, я себя не уважаю, но хочу, чтобы вы уважали меня».
Тут типичная контратака звучит так: «а если язык оригинала японский, то ты выучишь японский?». Вот в чём загвоздка: японский — это не язык международного общения. А английский — да. Люди из всех стран мира общаются на английском. Да, бывают кривые английские локализации, и я буду первым, кто кинет камень в оригинальную фф7. Но что же это такое — оказывается, фанаты переперевели её, починили её англоверсию. А несчастной Сельфи никто мышиный глаз не починит. На английском можно найти практически всё — включая информацию о косяках переводов или о том, что выходило только в Японии. На все остальные языки будут долетать только вторичные ошмётки этого. И в большинстве случаев на английскую локализацию будет брошено больше сил и денег, чем на русскую, что, скорее всего, приведёт к её более высокому качеству. Исключения возможны, но маловероятны. Тут вот текст на дтф утверждает, что русская версия фф15 по смыслу лучше передает оригинал, чем английская — ну так важно понимать, что русская версия переводилась повторно для озвучки, когда уже навыходили все DLC, была тонна нового контекста и, возможно, было время что-то поправить.
Вообще занятно, что все эти негодующие не задались вопросом — быть может, ремейк не перевели на дополнительные языки, просто чтобы успеть его выпустить в срок без накладок? Возможно, Скваря решила, что на пс4 в России перевод не так принципиален, и он подождёт ПК-релиза, который точно состоится через год? И возможно, она предположила, что игру сейчас бросятся покупать фанаты оригинала, КОТОРЫЙ НЕ ВЫХОДИЛ НА РУССКОМ? (и это всё безотносительно самого очевидного предположения, что российский рынок просто недостаточно прибылен, чтобы окупить локализацию)
Но ладно, я несколько отвлёкся от свежего ролика, который меня спровоцировал это всё написать. Его автор говорит, что игровая журналистика должна быть мостом между компаниями и игроками и защищать интересы обеих сторон. На это ответ простой: представлять всех и сразу не может никто, и я, например, готов представлять ту прослойку геймеров, которая себя уважает и умеет в английский язык. И готов продвигать среди остальных тезис о том, что знание английского в современном мире — это прожиточный минимум.
Но дальше — лучше.

Читать еще:  League of Legends — Разработчики Riot Games рассказали как создали Aphelios

Вау, как хорошо, что я завёл этот бложик специально, чтобы откреститься ото всякого мудения о профессионализме!
Так вот, дорогой автор,
1) какого хуя ты пытаешься запретить нам срать? да, в твиттере люди не пишут ПРОФЕССИОНАЛЬНО, твиттер вообще не про это совсем!
2) ты каждое своё высказывание делаешь ПРОФЕССИОНАЛЬНЫМ? когда ты говоришь своим товарищам «вот эта игра хорошая», они начинают на тебя быковать, что ты сказал четыре слова, а не выпустил часовое видеоэссе, где профессионально раскрыл бы эту тему?
3) без каких нахуй цифр? «я считаю, что всем стоит знать английский» — это утверждение, не требующее никаких цифр. твои цифры о том, что половина населения России этого не делает, скорее подчёркивает важность подобных тезисов, а не опровергает их.
4) призывать играть и смотреть по возможности в оригинале или с качественным английским переводом — это принижать свои страну и язык? каким, блин, образом? Если бы русские локализации были безупречно переведены и особенно озвучены, никто бы тут не возмущался.
Но пока что видно обратное — что именно они-то и принижают страну и язык — все эти «У, БЛЯ, ВЫЗЫВАТЕЛЬ» и люди, в них играющие.
Автор вообще ключевым тезисом ролика считает указание на то, что твиты Врена и Костина НЕЭТИЧНЫ. Вдумайтесь только. Врен вообще просто задался вопросом — «есть ли вообще среди фанатов FF VII люди, не выучившие язык за 20+ лет?». Это теперь неэтично. Да хуй там с фф7, JRPG вообще официально начали локализовывать когда? В середине 2010-х? Когда от жанра остались рожки да ножки? Что неэтичного в самом резонном вопросе в мире — «неужели фанаты жанра, ранее переводившегося только на английский, не выучили английский?»?
И при чём тут вообще этика? Врен и не игрожур, и статью не пишет, и — да даже если бы и был и писал, права на мнение его никто не вправе лишать. Сейчас позиция автора видео выглядит так: «Я не согласен с этими людьми и считаю, что они должны выражать моё мнение, а не своё, ведь они — мостик между мной и издателем. Они должны обслуживать МЕНЯ, а не делают этого, значит, они неэтичны». Is it even possible to be more entitled?
Следующая цитата.
Правда? Но вот по EF English Proficiency Index, на который ссылается автор, большая часть именно что цивилизованных стран довольно неплохо знает английский! (а французы — говно, что совершенно закономерно)
Да и более того: как это может быть снобизмом, если это — то, что должно быть прожиточным минимумом? Кто в своём уме будет кичиться знанием элементарного языка на простеньком уровне, которого требуют игры вроде фф7? Как это автор видео себе вообще представляет?
Я все игры стримлю на английском исключительно, и я не думаю, что ВСЕ мои зрители считают себя дохуя элитой. Да что там — я в этом блоге никогда не переводил с английского цитаты из интервью, потому что у меня нет сомнения, что люди, играющие в JRPG, будут знать английский хотя бы.
Ни один комментатор, кстати, не жаловался)
Но вот где смак: под конец автор говорит, что надежда на фанатские русификации, и сетует, что поставить их будет тяжело.
Хехехе. Ну как. Некоторые играют, направив телефон с автопереводчиком на экран. У них Ведж — это Клин, и текст примерно такой:

Читать еще:  Red Dead Redemption 2 — ПК версия получит исправление с неполадками Nvidia

Iratus: Lord of the Dead скачать торрент (последняя версия)


Iratus: Lord of the Dead – ролевая стратегия с пошаговыми сражениями, выполненная в стиле темного фэнтези и перемешавшая в себе черты разных жанров. Вас ждут сражения, хаос, темные силы и море нежити…

Некогда темный лорд Иратус был заключен в темнице людьми и силами света, но его освободили преданные ему приспешники и теперь он снова решил погрузить мир в Хаос и Тьму. Ну а вы же должны будете помочь ему в этом, взяв на себя ответственность за создание армии, развитие логова и многое другое. Вы будете уничтожать человечество, сеять хаос, проливать кровь и создавать монстров, развиваться, строить убежище, и принимать десятки важнейших решений.

Игровой же процесс в Iratus: Lord of the Dead основывается первым делом на пошаговых сражениях с многочисленными противниками. Причем, в этой игре вам будут противостоять силы света, а не тьмы. Вы будете уничтожать группы героев, сокрушать могучих волшебников и рыцарей, проливать кровь везде, где получится, а затем использовать в своих целях тела погибших противников. Например, из тел противников можно будет создавать зомби, миньонов и не только.

В вашем распоряжении здесь будет почти два десятка юнитов. Зомби, скелеты, вампиры и мумии, различные монстры и банши – все это еще далеко не полный список доступных вам монстров, но каждый из них обязательно сыграет важную роль в приведении вашего плана в действие.

Самое же интересное заключается в том, что в этой игре все процессы попросту необратимы. Каждое ваше решение будет роковым, и вернуть время вспять не получится. Если ваш юнит погибнет, то воскресить его уже не получится – придется пожинать плоды решений, принимать последствия такими, какие они есть. А еще вас наверняка порадует огромное количество талантов и способностей, придуманная пошаговая система боя, и красивая детализированная графика.
У нас вы можете скачать Iratus: Lord of the Dead торрент последнюю версию бесплатно на компьютер.

Дополнения (DLC):
– Supporter Pack
– Wrath of the Necromancer Системные требования
ОС: Windows 7, 8, 10 (64 бита)
Процессор: Intel Core 2 Duo (2.4 ГГц)
Оперативная память: 1 Гб
Видеокарта: OpenGL 3.2+
Место на диске: 2.62 Гб

Год выхода: 2020
Жанр: стратегия, RPG, инди
Разработчик: Unfrozen
Тип: Лицензия
Версия: v175.17 (Последняя) + 2 DLC
Язык интерфейса: русский, английский
Язык озвучки: русский, английский
Таблетка: Не требуется (DRM-Free от GOG)

Iratus: Lord of the Dead (Steam RU)

Продаж: 22 последняя 6 дн. назад
Возвратов: 0

Загружен: 15.04.2020
Содержимое: текст 85 символов

Продавец

Описание товара

ПОД ЗАКАЗ МЫ МОЖЕМ ПРИОБРЕСТИ ДЛЯ ВАС АБСОЛЮТНО ЛЮБУЮ ИГРУ В STEAM МАГАЗИНЕ С ПЕРСОНАЛЬНОЙ СКИДКОЙ, ДЛЯ ЭТОГО ДОСТАТОЧНО НАПИСАТЬ НАМ В ОНЛАЙН ЧАТ

Дополнительная информация

1. Полученную после покупки ссылку, необходимо скопировать и вставить в ваш интернет браузер, авторизоваться под своей учётной записью Steam и добавить пользователя в друзья.
2. Дождаться ответа и получить игру в подарок, нажать добавить ТОЛЬКО себе в БИБЛИОТЕКУ.
3. После активации игра появится в списке игр и вы сможете скачать ее со steam.

Отзывы

С товаром “Iratus: Lord of the Dead (Steam RU)” также смотрят:

В целях противодействия нарушению авторских прав и права собственности, а также исключения необоснованных обвинений в адрес администрации сайта о пособничестве такому нарушению, администрация торговой площадки Plati (http://www.plati.market) обращается к Вам с просьбой – в случае обнаружения нарушений на торговой площадке Plati, незамедлительно информировать нас по адресу support@plati.market о факте такого нарушения и предоставить нам достоверную информацию, подтверждающую Ваши авторские права или права собственности. В письме обязательно укажите ваши контактные реквизиты (Ф.И.О., телефон).

В целях исключения необоснованных и заведомо ложных сообщений о фактах нарушения указанных прав, администрация будет отказывать в предоставлении услуг на торговой площадке Plati, только после получения от Вас письменных заявлений о нарушении с приложением копий документов, подтверждающих ваши авторские права или права собственности, по адресу: 123007, г. Москва, Малый Калужский пер. д.4, стр.3, Адвокатский кабинет «АКАР №380».

В целях оперативного реагирования на нарушения Ваших прав и необходимости блокировки действий недобросовестных продавцов, Plati просит Вас направить заверенную телеграмму, которая будет являться основанием для блокировки действий продавца, указанная телеграмма должна содержать указание: вида нарушенных прав, подтверждения ваших прав и ваши контактные данные (организиционно-правовую форму лица, Ф.И.О.). Блокировка будет снята по истечение 15 дней, в случае непредставления Вами в Адвокатский кабинет письменных документов подтверждающих ваши авторские права или права собственности.

голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии